RECOMMENDED UPCOMING TS EVENTS
15.00: Elif Daldeniz – Kültür ve Düşünce Metinleri Çevirisi. ( Click here for further info.)
Moderatör: Başak Ergil
16.00: Orhan Alkaya, Orhan Tekelioğlu – Şimdi O Güzel Bahçede: Mehmet H. Doğan
Moderatör: Cenk Gündoğdu
17.00: Dünya Şiirinden Okumalar: Walt Whitman, Yannis Ritsos, William Shakespeare, Oscar Wilde, Yevgeni Yevtuşenko, Zahrad, Yorgo Seferis, Rabindranath Tagor, T.S. Eliot, Anne Sexton
Okuyan şairler: Ayşe Nalan, Mahir Karayazı, Riitta Cankoçak, Atakan Yavuz, Tozan Alkan, Cenk Gündoğdu
Çevirmenin Notu, İstanbul 3. Çeviri ve Şiir Şenliği, 2 October
Venue: Nâzım Hikmet Kültür Merkezi, Kadıköy (Event is in Turkish.)15. 00 : Oğuz Baykara – Japonca’dan Türkçe’ye Edebi Çeviri
Moderatör: Cengiz Kılçer
16. 00 : Erbil Göktaş, Bilge Koloğlu, Hilmi Bulunmaz, Coşkun Büktel, Varlam Nikoladze – Türk Tiyatrosunda Çeviri ve Sorunları
Moderatör: Erbil Göktaş
17.00: İmran Karabağ- Dil ve Şiddet
Moderatör: Yavuz Türk
18. 00 : Dünya Şiirinden Okumalar: Arthur Rimbaud, Paul Celan, Aleksandr Puşkin, Konstantinov Kavafis, Georg Trakl,
Okuyan şairler: Hüseyin Alemdar, Nur Saka, Yavuz Türk, Ahmet Çakmak, Oktay Emre
International Federation of Translators XIX World Congress: Bridging Cultures (Panel)
Date and Venue: August 1-4, 2011, San Francisco, CA
Short Description: Proposals are invited for a panel on “Translating ‘Controversial’ Arabic Literature”.
A Workshop organised under the auspices of Aberystwyth University, the
University of Edinburgh and the Institute of Germanic& Romance Studies,
Thursday, 24 February 2011
Coordinators: Andrea Hammel (Aberystwyth) and Peter Davies (Edinburgh)
Venue: Institute of Germanic& Romance Studies, University of London
Click here to read more…
The 10th International Language, Literaure and Stylistics Symposium
The symposium will be held by Gazi University between 3-5 November 2010. The deadline for the submission of abstracts is September 1, 2010. Click here for further information.
The Interpreter’s Newsletter – Call for Papers
Find the announcement below:
Dear colleagues and friends,
The Interpreters’ Newsletter is pleased to announce a call for papers for a Special Issue on Television Interpreting, to be published in December 2011.
Please find attached a copy of the call for papers. The editors would appreciate if you could also forward this to researchers who you feel may be interested. Please do not hesitate to get in touch with us in case of queries or further information.
Francesco Straniero Sergio (firstname.lastname@example.org)
Caterina Falbo (email@example.com)
Click here for further info.
Call for papers: “Translation and Authenticity in a Global Setting” – Synthesis Vol. 4 (2011)
SYNTHESIS -A refereed journal of literature and culture
For more info on Synthesis, click here
Dionysios Kapsaskis and Lucile Desblache (issue editors)
Click here to read more…
Along with the usual riff-raff that comes to read and listen to poems at Molly’s, we will have several sidewalk engineers from out of town. This is a very special occasion so don’t miss it, and it’s all for free!
Click here to learn more about the poetry reading by Christopher Sawyer-Lauçanno and Richard Tillinghast… Enjoy!..